Friday, August 31, 2007
La fin de l'été
J’ai eu beau me battre comme un diable, m’écorcher les poings jusqu’au sang, frapper à toutes les portes, pleurer les larmes de mon corps, remuer le ciel et la terre, cela n'a rien changé, le mois de septembre est arrivé.
Summer ending
I fought so hard that my fists started bleeding, i knocked at every door, i cried so heavily that i ran out of tears, i left no stone unturned, but in the end there was nothing i could do, here came September.
Le grand sommeil
Décidément je ne comprenais plus rien à cette histoire.
Mademoiselle Red, elle, dormait déjà, très belle et roussement*.
A l’écran, Bogart faisait son Marlowe et Bacall lui succombait, à moins que ce ne soit le contraire.
Dehors, Rome ne faisait pas la maline et franchement, il n’y avait pas de quoi être fière.
Bientôt ce serait demain, un capuccino, un croissant, un journal. J’attendrai serein, mais tout de même, que Mademoiselle Red rentre du travail. On ira boire un verre sur le campo de fiori puis on hésitera un moment entre pâtes et pizza. Je lui dirai qu’elle est belle.
Mais en attendant, l’improbable intrigue se déroulait devant mes yeux fatigués. Un coup de feu me réveilla vaguement. Je luttais contre le sommeil, mais pas trop. Comme c’est l’heure des rêves les plus fous, j’en profitai pour inscrire un but en finale de coupe du monde. Tout à ma joie, je loupais la demi-heure suivante du film. Cette fois, c’est sûr, j’étais complètement perdu, tous les hommes portaient des chapeaux.
Un peu plus tard encore, ces mots sans équivoque : THE END
Allez, c’est promis, demain je recommence.
*J’emprunte l’expression à Richard Brautigan, dont le personnage dormait, elle, blondement.
Mademoiselle Red, elle, dormait déjà, très belle et roussement*.
A l’écran, Bogart faisait son Marlowe et Bacall lui succombait, à moins que ce ne soit le contraire.
Dehors, Rome ne faisait pas la maline et franchement, il n’y avait pas de quoi être fière.
Bientôt ce serait demain, un capuccino, un croissant, un journal. J’attendrai serein, mais tout de même, que Mademoiselle Red rentre du travail. On ira boire un verre sur le campo de fiori puis on hésitera un moment entre pâtes et pizza. Je lui dirai qu’elle est belle.
Mais en attendant, l’improbable intrigue se déroulait devant mes yeux fatigués. Un coup de feu me réveilla vaguement. Je luttais contre le sommeil, mais pas trop. Comme c’est l’heure des rêves les plus fous, j’en profitai pour inscrire un but en finale de coupe du monde. Tout à ma joie, je loupais la demi-heure suivante du film. Cette fois, c’est sûr, j’étais complètement perdu, tous les hommes portaient des chapeaux.
Un peu plus tard encore, ces mots sans équivoque : THE END
Allez, c’est promis, demain je recommence.
*J’emprunte l’expression à Richard Brautigan, dont le personnage dormait, elle, blondement.
The Big Sleep
Really, I didn’t understand that story at all.
Mademoiselle Red was already sleeping, beautiful and redly*.
On the screen, Bogart did his Marlowe and Bacall was falling for him. Or maybe was it the other way around?
Outside, Rome was playing it low key and quite frankly, there was nothing to brag about.
Soon, it would be tomorrow, a capuccino, a croissant, a newspaper. Serene to a certain degree, I will wait for Mademoiselle Red to come back from work. We’ll go and have a drink on Campo de’Fiori, then we’ll hesitate a while between pasta and pizza. I’ll tell her she looks beautiful.
But in the meantime, the impenetrable plot was unfolding in front of my tired eyes. A gunshot vaguely woke me up. I was fighting to stay awake, but not too hard. Since it is that time of the day when your head gets filled with crazy thoughts, i took the opportunity to score a goal in the world cup final. Overwhelmed by joy, i missed the next half hour of the film. This time, there was no doubt that i was utterly lost, all men were wearing hats.
A bit later, these unequivocal words on the screen: THE END
Ok, I promise i’ll watch it all over again tomorrow.
* I borrow this expression to Richard Brautigan, whose character slept blondly.
Mademoiselle Red was already sleeping, beautiful and redly*.
On the screen, Bogart did his Marlowe and Bacall was falling for him. Or maybe was it the other way around?
Outside, Rome was playing it low key and quite frankly, there was nothing to brag about.
Soon, it would be tomorrow, a capuccino, a croissant, a newspaper. Serene to a certain degree, I will wait for Mademoiselle Red to come back from work. We’ll go and have a drink on Campo de’Fiori, then we’ll hesitate a while between pasta and pizza. I’ll tell her she looks beautiful.
But in the meantime, the impenetrable plot was unfolding in front of my tired eyes. A gunshot vaguely woke me up. I was fighting to stay awake, but not too hard. Since it is that time of the day when your head gets filled with crazy thoughts, i took the opportunity to score a goal in the world cup final. Overwhelmed by joy, i missed the next half hour of the film. This time, there was no doubt that i was utterly lost, all men were wearing hats.
A bit later, these unequivocal words on the screen: THE END
Ok, I promise i’ll watch it all over again tomorrow.
* I borrow this expression to Richard Brautigan, whose character slept blondly.
Subscribe to:
Posts (Atom)